"بابٌ لطيف في اللغة العربية: موافقة الاسم للمسمّى في أصل المعنى أو الوصف. ومن أمثلته: 1) دكّان من الدَّكّ سُمِّي دكّانًا لأنه مدكوك مُسوّى مُمَهَّد. 2) كِتاب من الكَتْب (الجمع والضمّ) لأنه يجمع الأوراق والكلمات بعضَها إلى بعض. 3) إنسان من الأُنس لأنه يأنس ويُؤنس، وليس كغيره من الوحوش. 4) قلم من القَلْم (القطع) لأنه يُقْلَم أي يُقطع طرفه. 5) طريق من الطَّرْق (الدقّ) لأنه مَطروق تُدقّه الأقدام وتكثر سلوكُه. 6) مسجد من السجود لأنه موضع السجود. 7) مدرسة من الدَّرس لأن العلم فيها يُدرَس ويُكرَّر. 8) سوق من السَّوق لأن البضائع تُساق إليه وتُساق منه. 9) سرير من السرور أو من السَّرّ (الانبساط) لأن موضع الراحة والانبساط. 10) نافذة من النفاذ لأن الضوء والهواء ينفذان منها. خلاصة موجزة: كثيرٌ من الأسماء في العربية ليست اعتباطية، بل بين اللفظ ومعناه نَسَبٌ ووشيجة، وهذا من دقائق حكمة هذه اللغة وجمالها."